Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

combinaison de vol

  • 1 combinaison de vol chauffante

    eng. C.V.C.

    Dictionnaire russe-français universel > combinaison de vol chauffante

  • 2 лётный костюм с электрообогревом

    adj
    eng. combinaison de vol chauffante, combinaison à chauffage électrique

    Dictionnaire russe-français universel > лётный костюм с электрообогревом

  • 3 flying

    flying ['flaɪɪŋ]
    1 noun
    (a) (piloting plane) pilotage m; (travelling by plane) voyage m en avion;
    I love flying (as pilot) j'adore piloter; (as traveller) j'adore prendre l'avion;
    to be afraid of flying avoir peur de prendre l'avion;
    he goes flying at the weekends le week-end, il fait de l'aviation
    (b) (of flag) déploiement m
    (a) (animal, insect) volant;
    they were hurt by flying glass ils ont été blessés par des bris de verre
    (b) (school) d'aviation; (staff) navigant
    (c) (fast) rapide;
    a flying jump or leap un saut avec élan;
    she took a flying leap over the fence elle a sauté par-dessus la barrière
    to pass with flying colours réussir brillamment
    ►► flying ambulance avion-ambulance m;
    flying boat hydravion m;
    flying bomb bombe f volante;
    Building industry flying buttress arc-boutant m;
    flying circus (exhibition) voltige f aérienne; (group) groupe m de voltige aérienne;
    flying club aéro-club m;
    Military flying column colonne f mobile, groupement m mobile;
    American Aviation flying corps corps m d'armée aérien;
    flying doctor médecin m volant;
    the Flying Dutchman (legend) le Hollandais volant;
    Ichthyology flying fish poisson m volant, exocet m;
    Aviation flying fortress forteresse f volante;
    Zoology flying fox roussette f;
    Zoology flying lemur galéopithèque m;
    flying lessons leçons fpl de pilotage (aérien);
    Zoology flying lizard dragon m volant;
    flying machine machine f volante;
    Aviation flying officer lieutenant m de l'armée de l'air;
    Industry flying picket piquet m de grève volant;
    flying saucer soucoupe f volante;
    Zoology flying snake serpent m volant;
    the Flying Squad = brigade de détectives britanniques spécialisés dans la grande criminalité;
    Zoology flying squirrel écureuil m volant;
    Sport flying start départ m lancé;
    the runner got off to a flying start le coureur est parti comme une flèche;
    figurative she got off to a flying start in the competition lors de la compétition, elle est partie comme une flèche ou elle a pris un départ foudroyant;
    the campaign got off to a flying start la campagne a démarré sur les chapeaux de roues;
    his experience gives him a flying start over the others son expérience lui donne un très net avantage sur les autres;
    flying suit combinaison f d'aviateur;
    Sport flying tackle = plongeon pour plaquer ou stopper quelqu'un;
    flying time heures fpl ou temps m de vol;
    200 hours' flying time 200 heures de vol;
    flying visit visite f éclair;
    to pay a flying visit to London faire une visite éclair à Londres
    ✾ Music 'The Flying Dutchman' Wagner 'Le Vaisseau fantôme'

    Un panorama unique de l'anglais et du français > flying

  • 4 spaziale

    spaziale agg.m./f. 1. (rif. allo spazio aereo e cosmico) spatial: volo spaziale vol spatial; era spaziale âge cosmique, ère spatiale; tuta spaziale combinaison spatiale. 2. ( Mat) de l'espace: geometria spaziale géométrie de l'espace, géométrie dans l'espace. 3. (iperb,colloq) ( eccezionale) fantastique, génial, terrible.

    Dizionario Italiano-Francese > spaziale

  • 5 coup

    nm. (de poing, de balai,...) ; décharge (de fusil) ; choc ; blessure ; son, bruit, (de cloche) ; mouvement ; manière, façon, doigté, geste ; action, combinaison, (dans un jeu, un marché, une tractation) ; exploit, aventure ; dce., chance ; verre (de vin) ; fois: KOU (Aillon-Vieux, Aix 0017, Albanais 001, Alex, Annecy 003, Arvillard 228a, Balme-Sillingy, Bellecombe-Bauges 153, Bellevaux 136, Billième, Bogève 217, Brizon-St-Innocent, Chambéry 025, Combe-Sillingy, Compôte-Bauges 271, Cordon 083, Flumet, Gets, Giettaz, Magland, Megève, Montagny-Bozel, Montendry, Morzine 081, Peisey 187, St-Jean-Arvey 224, St-Nicolas-Chapelle 125, St-Pierre Albigny 060, Saxel 002, Table 290, Taninges, Thoiry 225, Thônes 004, Thonon, Villards-Thônes), kô (228b, Houches), kol (Tignes), R.2. - E.: Aider, Bâton, Cou, Ecchymose, Émotion, Fois, Hasard, Labourer, Moment, Partir, Peu, Refroidissement, Soudain (002), Suite, Trait, Verre, Vers.
    A1) coup // choc coup reçu, traumatisme: KOU nm. (...), R.1 ; avounyon (Genève.022).
    A2) bon coup (pro.), gros choc, forte chute: pètâ nf. (002). - E.: Tomber.
    A3) coup de poing, choc reçu, gnon, contusion, bleu, bosse (à la suite d'un coup): nyon nm. (001), onyon (003, 004), R. => Bille ; bonyon (001), R. => Bugne. - E.: Meurtrissure.
    A4) coup de poing, de tête, de coude, de genou: borâ nf. (001). - E.: Bourrade.
    A5) tripotée, gifle, coup de poing: glyâsta nf. (Albertville 021).
    A6) volée de coups de poings: borâ nf. (021).
    A7) coup de bâton: bourdatchà nf. (Peisey), R. => Bourde.
    A8) coup de poing, soufflet: pètâ(r) nm. (001, 003 | 004, 022).
    A9) mauvais coup (blessure, contusion..., que l'on reçoit ; attentat, vol..., que l'on commet): mouvé kô nm. (228), môvé kou (001).
    B1) adv., tout d'un coup, tout à coup, soudain, soudainement, brusquement, subitement: TO D'ON KOU ladv. (001, 018, 025, 136, 153, 217, 271), to d'ou-n kou (187), to d'yon kou (290), teu d'on kou (026, 060, 081b JCH, 224, 225, Gets), (teu) d'on kô (228) ; to pèr on coup kou // hyâzho < tout par une fois> (002, 081a // 002), to pr on kou (001, 125), teu pron kô (228) ; teut à kô (228), tot à kou (017, 025, 083) ; d'on sol kou (026) ; to d'on tin (025).
    B2) tout par un coup, à force de faire, une fois, dans un moment, dans un instant, (annonce un évènement futur proche indésirable): to pr on kou (001), to pèr on coup kou // hyâzhe < tout par une fois> (002).
    B3) tout d'un coup, tout à la fois, tout en même temps, tout en une seule fois, tout d'un (seul) trait: to d'on kou (001, 025), tot à kou (001, 002), tot ê mémo tin (001).
    B4) tous à la fois, tous ensemble, tous en même temps: tôt à kou (001, 002), tôt êssinblyo, tôt ê mémo tin (001).
    B5) d'un (seul) trait, d'un seul coup: d'on kou < d'un coup> // to d'on kou < tout d'un coup>, d'on trè (001).
    B6) (boire) d'un (seul) trait: (à) ku sè < cul sec> (001 | Combe-Sillingy 018).
    B7) à coup sûr: dcho (001).
    B8) à tout coup, à chaque fois, à tous les coups: à to lô kou ladv. (001).
    B9) après coup, une fois la chose passée: apré kou (001).
    B10) sur le coup coup // moment, au moment même: su l'kou (001).
    B11) du coup, alors, en conséquence, à la suite de ça ; aussitôt, d'emblée, sur le champ: du kou (001), du kô (228).
    B12) du premier coup, d'emblée, sans difficulté: du promî kou (001).
    B13) coup sur coup, d'affilée, de suite, dans la foulée: kou chi kou (290), kou su kou (001) ; (en buvant des verres), ku su ku < cul sur cul> (018).
    C1) prép., sous le coup de: dzo l'kou de (001).
    D1) v., recevoir un ou des coups sur le nez, le visage, le museau ; mordre la poussière, mettre le nez ou le museau dans la poussière, (à la suite d'un coup, d'un choc) ; se faire gifler ; se faire coup amocher // défigurer, s'amocher, se défigurer, se casser la figure: morflyâ vi. (001).
    Sav. Al a morflyâ sè <il a morflé sec // il a été coup bien amoché // sévèrement défiguré> (001).
    D2) donner coup un coup /// une gifle // un soufflet coup sur le visage de qq., gifler ; donner des coups, défigurer, amocher: morflyâ < morfler> vt. (001). - E.: Renâcler.
    D3) faire coup les quatre cent coups // des coups pendables // des bêtises ignobles // les pires sottises: fére lô kat' sêê kou vi. (001).
    D4) donner des coups de tête dans le pis en tétant: kounyî vi. (083).
    --R. 2------------------------------------------------------------------------------------------------
    - kou < vlat. colpus < l. colaphus < g. kolaphos < gifle>.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > coup

См. также в других словарях:

  • Combinaison de vol — ● Combinaison de vol tenue spéciale que revêtent les pilotes et les autres membres de l équipage d un avion ou d un engin spatial …   Encyclopédie Universelle

  • combinaison — [ kɔ̃binɛzɔ̃ ] n. f. • 1669; altér. de combination (1361); bas lat. combinatio, de combinare « combiner » 1 ♦ Assemblage (d éléments) dans un arrangement déterminé. ⇒ arrangement. Combinaison de couleurs, de lignes. ⇒ composition, disposition,… …   Encyclopédie Universelle

  • Combinaison Spatiale — L astronaute Bruce McCandless II lors d une activité extravéhiculaire …   Wikipédia en Français

  • Combinaison anti-g — La combinaison anti G est un vêtement spécial utilisé principalement par les pilotes de chasse et les spationautes, destiné à empêcher l apparition du phénomène appelé voile noir, constaté dès la Première Guerre mondiale au cours des combats… …   Wikipédia en Français

  • Vol 296 Air France — Vol 296 Air France …   Wikipédia en Français

  • Vol 587 American Airlines — Vol 587 American Airlines …   Wikipédia en Français

  • Vol 587 american airlines — Vol 587 American Airlines …   Wikipédia en Français

  • Vol 587 d'American Airlines — Vol 587 American Airlines Vol 587 American Airlines …   Wikipédia en Français

  • Vol en wingsuit — Vol en Wing Suit. Un vol en wingsuit est un type de saut effectué à l aide d une combinaison de saut (en) souple en forme d aile. Cette dernière est …   Wikipédia en Français

  • Vol 296 air france — Vol 296 Air France …   Wikipédia en Français

  • Vol habité vers Mars — Mission habitée vers Mars Mission sur mars Peinture de Les Bossinas du Lewis Research Center pour la NASA (1989) La mission spatiale habitée vers Mars est un des objectifs à long terme fixés à l astronautique depuis ses débuts. Initialement thème …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»